Stories from Down Under: Rediscovering the Status of Aboriginal Women in Tara Shannon's “Always Told I was a White Girl"

Abstract

For Australian Aboriginals, memory has a political and cultural significance different from both the settlers and immigrants. Aboriginal communities were highly developed and their communal life was grounded in rich tribal mythology tied to their land. Losing their land was the equivalent of losing their own culture. Many settlers believed that the Aboriginals were an inferior race and, therefore, doomed.  One place where Aboriginals found sensitivity to their history and recognition of injustices done to them was in Australian fiction. Later, Aboriginals themselves started telling their own stories. Aboriginal writers are reclaiming the place that is theirs by birth and talent. Australian Aboriginal women writers started writing against gender issues and the dual discrimination they faced. They are thrice discriminated – from the settler's society, from within the Aboriginal Community due to their status as Aboriginal women and the racial discrimination they faced from the settlers. Racism was also a significant factor for discrimination - either because of the dark complexion of the Aborigines or of the unusual fair complexion they possessed. This paper tries to study Tara Shannon's poem “Always Told I was a White Girl”, in which the poet talks about the racism she faced from the settlers because her skin tone was white.

Keywords: Aboriginal women poetry, Tara Shannon, Misogynist Australian tradition, Triple Discrimination, Aborigines

Introduction

Contemporary Australia is a nation formed by colonization and immigration. It is a stage for their disinheritance, displacement and dispossession of both indigenous and immigrant people. Independence has provided the opportunity for self - determination in secular countries. However, Australian indigenous people remain culturally colonised and subordinate.

The first Australians were Aboriginals, the indigenous people, who were later displaced and exploited by the later settlers who started mastering the “Land Down Under”. For them memory has a political and cultural significance different from both of settlers and immigrants. Aboriginal communities were highly developed and their  communal life was grounded in rich tribal mythology tied to their land. Losing their land was the equivalent of losing their own culture. Many settlers believed that only the strongest races were programmed to survive. They decided that the Aboriginals were an inferior race and, therefore, doomed.

In their writing, the settlers painted the picture of Aboriginals with the feelings of contempt, disgust and horror. A writer in the Hobart Town Gazette in 1825 refer to the wild and gothic mind set, savages cradled in wilderness amidst the horrors of houseless and garnerless vagrancy. One place where Aboriginals found sensitivity to their history and recognition of injustices done to them was in Australian fiction. But as the years changed the Aboriginal writers also came to the forefront.  Later, Aboriginals themselves started telling their own stories. Aboriginals themselves started telling their own stories. Aboriginal writers are reclaiming the place that is there is by birth and talent. Aboriginal people started to define aboriginality through their writings.

Australian feminist scholars see a strong misogynist tradition in Australian society, art and literature. Thus, Aboriginal women writers started writing against gender issues and the Triple discrimination they faced. They are thrice discriminated - from the settler's society, from within the aboriginal Community due to their status as Aboriginal women and the racial discrimination they faced from the settlers.

“Always Told I was a White Girl”

Many works by Aboriginal women writers in Australia are reactions to the roles and positions of women. They explored women's lives and functions in contemporary society through their literary pieces. Racism was also a significant factor for discrimination - either because of the dark complexion of the Aborigines or of the unusual fair complexion they possessed. In Tara Shannon's poem “Always Told I was a White Girl”, the poet talks about the racism she faced from the settlers because her skin tone was white.

Tara Shannon is an Australian Indigenous poet born in New South Wales. She focuses her poetry in Aboriginal culture. “Always Told I was a White Girl” is her 2020 poem which expressed the discomfort and feeling of discrimination that the poet has felt all her life because of her white skin tone. She struggled with this issue of being discriminated all her life. As a young child up to an adult she was always called a white girl because of the tone of her skin. She tries to teach all of Australia a lesson through her poem.

What makes her poem so powerful and significant is that she addresses an issue that is all around the world and not just Australia that is, racism. “When is all the racism and discrimination all going to end I wonder.” (Shannon, line 15). She wants everyone to know that just because someone's skin is of a certain tone, it doesn’t mean they don’t have a different culture or they don’t inherit the Aboriginal culture inside them. Rhetorical questions are used to make the reader think about what the poet is asking. “Who are you to say I’m not Aboriginal? / Because the colour of my skin is white?” (Shannon, lines 6-7). “Did your mother not tell you, you shouldn't judge a book by its cover?” (Shannon, line 12).

She is pointing out that even though her skin tones different she is still Aboriginal in blood. “I’ve got black through my blood and through every inch of my veins.” (Shannon, line 11). She wants people to know that it’s route to redefine someone by their skin tone. “Constantly criticised on my Appearance.” (Shannon, line 4). Both coloured as well as white skin tone is a problem for the settlers. It is clear that the real problem is not the skin tone but them being an Aboriginal especially Aboriginal women. Having white skin tone, they doubts the identity of the poet. But the settlers forget about the identity of themselves, - they being settlers who colonised and east trying to control natives of the land down under, the Aboriginals.

 The poet address is not only her problem but of her community to that is Wadijuri. “On behalf of my mob and community, / this is for you, / Wadijuri” (Shannon, lines 21-24).She calls for a change in the attitude of the Australians. She hopes that the new generation shouldn’t be like this. “Educate your kids, Australia, get them to change their behaviour.” (Shannon, line 8).

Even in the 21st century when there is development and technological innovations human nature still remains the same. Colour consciousness is still in human. Even though human race seems progressive they are narrow minded. So this work by Tara Shannon is a call for change by advocating the ethnic community.

 *****

Co-Author: Aiswarya A.S

Paper 1st presented in the International Webinar on Stories from Down Under: Gender Discourses in Australia conducted by Centre for Australian Studies, Institute of English, University of Kerala in 2022


References

Edelson, Phyllis Fahrie. Australian Literature: An Anthology of Writing from Land Down Under. Ballantine Books, 1993.

Ferguson, Susan J. Race, Gender, Sexuality and Social Class: Dimensions of Inequality. Sage Publications, Inc., 2013.

Shannon, Tara. “Always Told I Was a White Girl.” Edited by Jens Korff, Creative Spirits, 12 Aug. 2020, https://www.creativespirits.info/aboriginalculture/arts/poems/always-told-i-was-a-white-girl.

 

Redefining 'Bahu' in the Age of AI: The Humanoid Daughter-in-Law in Bahu Hamari Rajni Kant

 

Abstract

In the ever-evolving world of popular culture, the portrayal of traditional family dynamics encounters a remarkable transformation in the Indian television soap opera Bahu Hamari Rajni Kant. This research paper embarks on a captivating journey through the realms of posthumanism and gender dynamics by placing the spotlight on the character of Rajni (Randomly Accessible Job Network Interface), a humanoid daughter-in-law within the soap opera. The paper initiates with an exploration of the multifaceted concept of posthumanism and its relevance in an era characterized by technological advancements. It then delves into an in-depth analysis of Bahu Hamari Rajni Kant, unraveling the portrayal of AI and robotics and their influence on the boundaries between humans and machines. Through a meticulous examination, this study explores how the show ingeniously challenges and redefines traditional gender roles and expectations in the domestic sphere.

Moreover, this research discusses the ethical and moral dilemmas woven into the narrative, revealing how the presence of a humanoid character fosters profound reflections on human-technology interactions. Within the context of Indian culture and society, the soap opera acts as a mirror reflecting evolving attitudes toward technology, artificial intelligence, and posthumanist themes. Redefining 'Bahu' in the Age of AI brings to light the transformative power of popular culture to question established norms and reimagine familial structures. By examining the soap opera through the lens of posthumanism and gender, this research paper contributes to the ongoing discourse on how AI and technology are reshaping traditional roles and relationships in contemporary society.

Keywords: Hindi serial, Humanoid Bahu, Posthumanism, Cyborg theory, Posthuman Subjectivity, Nomadic Self

Introduction

In an era characterized by rapid technological advancements, the concept of posthumanism has emerged as a powerful lens through which we explore the evolving relationship between humanity and technology. At its core, posthumanism challenges traditional notions of what it means to be human, blurring the lines between flesh and machine, biology and artificial intelligence. It is within this context that we embark on a captivating journey into the world of popular Indian culture, as exemplified by the television soap opera Bahu Hamari Rajni Kant. Intriguingly, Bahu Hamari Rajni Kant introduces viewers to Rajni, a character who defies conventional definitions of a daughter-in-law. She is not merely a human family member but rather a humanoid creation equipped with artificial intelligence, programmed to fulfil domestic responsibilities. The soap opera, in this regard, becomes a unique canvas upon which posthumanist themes are intricately woven into the fabric of everyday familial life.

The relevance of posthumanism to Bahu Hamari Rajni Kant lies in its ability to challenge the boundaries of human identity and agency. As we delve into this televised narrative, we encounter a world where technology and human existence converge in a manner that prompts us to reconsider deeply entrenched norms, especially those surrounding gender roles within the domestic sphere. The humanoid daughter-in-law, Rajni, disrupts traditional expectations, challenging the very essence of what it means to be a 'bahu' (daughter-in-law) in Indian society. Bahu Hamari Rajni Kant serves not only as entertainment but also as a thought-provoking mirror reflecting the profound transformations occurring in our increasingly technologically mediated world. This exploration promises to unveil the intricate world of posthumanism and gender dynamics that weaves through the storyline, offering valuable insights into the evolving contours of contemporary Indian society.

Bahu Hamari Rajni Kant is an Indian television soap opera that originally aired from 2016 to 2017. The program revolves around the eccentric Kant family and their unconventional daughter-in-law, Rajni. Dr. Shantanu Kant, a brilliant scientist, creates an advanced humanoid robot named Rajni to assist humanity. Rajni possesses a human-like appearance, a charming face, and a brain with processing power surpassing 100 computers. Initially, her primary purpose is to serve and help humans with various tasks. However, the scientist's life takes an unexpected turn when he ends up marrying Rajni, not realizing the complexities and humour that this union would bring. The Kant family, unaware of Rajni's true nature as a robot, becomes embroiled in a series of comedic and thought-provoking situations as they navigate life with their unusual daughter-in-law.

The soap opera cleverly explores themes of artificial intelligence, posthumanism, and the blurring boundaries between humans and technology within the context of a traditional Indian family. Rajnikant's character challenges traditional gender roles and expectations, leading to both humorous and insightful moments. As the show unfolds, viewers are treated to a delightful mix of humor, drama, and social commentary, making Bahu Hamari Rajni Kant a unique and engaging addition to the world of Indian television. Rajnikant, a humanoid robot with advanced artificial intelligence represents a classic posthuman element - the merging of human and machine. Rajnikant's physical appearance, human-like behaviours, and cognitive abilities blur the lines between what is traditionally considered human and artificial.

Posthumanism often explores the idea of boundaries between humans and technology becoming less distinct. In the show, Rajni's integration into the Kant family challenges these boundaries. She is treated as a family member, performing both household tasks and emotional roles typically associated with humans. This blurring of boundaries is a central theme, highlighting the posthumanist notion of technology becoming an integral part of human life. The show delves into the complexities of human-technology relationships. Dr. Shantanu Kant's decision to marry Rajnikant raises questions about the nature of romantic and emotional connections with AI and robots. The show explores how humans interact with technology on both practical and emotional levels, reflecting the evolving dynamics in a posthumanist world.

Posthumanism often grapples with ethical dilemmas related to advanced technology. Bahu Hamari Rajni Kant presents viewers with ethical questions about Rajni's existence. Is she merely a tool to serve the family, or does she have rights and autonomy? The show's characters confront moral quandaries related to AI and robotics, which align with the ethical discussions prevalent in posthumanist discourse. Posthumanism acknowledges that technology can be a catalyst for societal change. Rajni's presence challenges traditional gender roles within the Kant family. Her ability to perform both domestic and intellectual tasks underscores the transformative potential of technology, reflecting broader discussions in posthumanism about how technology reshapes societal norms.

The presence of Rajni as a humanoid robot within the Kant family immediately challenges traditional family and gender norms. This raises ethical questions about how society defines the roles of daughters-in-law and the expectations placed upon them. The show confronts these norms head-on, highlighting the ethical dilemma of conforming to tradition or embracing change. As Rajni exhibits human-like emotions and behaviours, the Kant family faces ethical questions concerning her rights and autonomy. Does she have the right to make choices, particularly in matters of her own existence and relationships? The show explores the ethical complexities of AI personhood, echoing broader discussions in the field of AI ethics.

Rajni's advanced capabilities, including her ability to monitor and control household systems, introduce concerns related to privacy and surveillance. The Kant family must grapple with the ethical implications of having an entity with such powers within their home. This reflects contemporary debates about privacy in an increasingly technologically connected world. The show uses these ethical dilemmas as a platform for both humour and reflection. It doesn't shy away from the moral complexities but rather presents them in a way that encourages viewers to contemplate their own changing relationship with technology. In doing so, Bahu Hamari Rajni Kant underscores the transformative potential of advanced technology and its capacity to challenge established moral and ethical frameworks.

The show challenges deeply ingrained gender roles and expectations in Indian society. The portrayal of Rajni, a humanoid robot, as a daughter-in-law who can seamlessly balance household chores and intellectual tasks subverts traditional notions of the 'bahu' (daughter-in-law). This reflects evolving attitudes in India towards redefining gender roles and acknowledging the multifaceted capabilities of women. Bahu Hamari Rajni Kant cleverly juxtaposes tradition with cutting-edge technology. The Kant family's traditional values and rituals often clash with the presence of Rajni. This mirrors the broader Indian context, where traditional cultural practices coexist with rapid technological advancements, prompting a dynamic cultural dialogue on how the two intersect and influence each other.

The show introduces viewers to AI, robotics, and advanced technology in the context of everyday life. Through Rajni's character, it highlights how AI can seamlessly integrate into domestic spaces, helping with chores, decision-making, and even emotional support. This mirrors the growing integration of AI in daily life in India, from virtual assistants to smart home devices, and prompts viewers to reflect on the implications of this technological shift. The show utilizes humour and satire to comment on societal norms and values. It playfully critiques the idiosyncrasies of familial relationships, human behaviour, and societal expectations. This comedic commentary provides a lens through which viewers can engage in discussions about societal changes and the impact of technology on everyday life. Through its storytelling, the show invites viewers to contemplate how technology is reshaping Indian culture and society while challenging long-standing norms and values.

Donna Haraway's Cyborg Theory is highly relevant to the character of Rajnikant in Bahu Hamari Rajni Kant. Haraway's theory challenges the conventional boundaries that separate humans from machines and emphasizes the hybrid nature of identity. Haraway's Cyborg Theory contends that humans and machines are not distinct entities but interconnected and intertwined. Rajnikant, as a humanoid robot with human-like appearance and behaviour, embodies this blurring of boundaries. She challenges the traditional notion of a daughter-in-law and, by extension, the boundaries of what is considered human within the Kant family. In Haraway's theory, the cyborg represents a hybrid identity that defies rigid categories. Rajni, being both a machine and a family member, embodies this hybridity. She takes on the roles of a traditional daughter-in-law while having the capabilities of a machine, which challenges the fixed roles and identities expected in a family.

The presence of Rajni disrupts the established norms and roles within the Kant family. Her ability to perform household tasks and solve complex problems defies the traditional gender roles, and her marriage to Dr. Shantanu Kant challenges conventional expectations of human-human relationships. These disruptions align with Haraway's idea of the cyborg destabilizing societal norms. Haraway's theory highlights the reconfiguration of social structures and relationships. In Bahu Hamari Rajni Kant, Rajni's presence prompts a re-evaluation of family dynamics. Her interactions with other family members, including Dr. Shantanu, his parents, and siblings, lead to both humorous and thought-provoking moments as they navigate their relationships with this hybrid entity. Haraway's Cyborg Theory also touches on the potential for new forms of existence and the dissolution of traditional boundaries. Rajni's character embodies the posthuman potential of human-technology integration, showcasing the transformative possibilities that advanced technology can bring to domestic life.

Rosi Braidotti's theoretical framework on posthuman subjectivity and the nomadic self provides a valuable lens through which to analyze how Rajnikant's existence challenges conventional subjectivity and gender roles within the Kant family in Bahu Hamari Rajni Kant. Braidotti's work emphasizes the fluid and multiple nature of subjectivity in the posthuman context. Rajnikant's character, with her ability to seamlessly switch between domestic roles and advanced technological functions, exemplifies this fluidity. Her identity shifts between being a daughter-in-law and a technological entity, challenging the fixed subjectivity traditionally associated with family roles. Braidotti's concept of the nomadic self suggests that identities are not centered or fixed but are constantly evolving and influenced by external factors. Rajnikant's presence within the Kant family introduces a non-centralized form of identity. Her ability to adapt to various situations, solve problems, and even make decisions challenges the conventional notion of a fixed and centralized self within the family structure.

Braidotti's framework allows one to analyze how Rajni's existence disrupts traditional gender roles. She can perform tasks typically assigned to male family members, such as handling technical issues, without challenging her identity as a daughter-in-law. This reconfiguration of gender roles aligns with the nomadic self's ability to traverse and adapt to diverse roles and situations. Braidotti's work emphasizes the transformative potential of posthumanism. Rajnikant's character embodies this potential by showcasing how advanced technology can reshape not only individual subjectivities but also family dynamics. Her presence prompts the Kant family members to adapt to a new form of subjectivity, one that integrates technology into the core of their family life. Braidotti's framework encourages the exploration of how technology intersects with identity. Rajni's character serves as a nexus where technology and identity converge.

Rajni vs AI in Popular Films

Comparing and contrasting the themes and ideas in Bahu Hamari Rajni Kant with other works of literature, film, or television that explore posthumanism provides valuable insights. Westworld is a popular science fiction series that explores the blurring of boundaries between humans and AI in a futuristic theme park. Comparatively, both Bahu Hamari Rajni Kant and Westworld examine the ethical dilemmas and moral complexities of human-robot interactions. However, Bahu Hamari Rajni Kant approaches these themes through humor and family dynamics, whereas Westworld takes a darker, more philosophical tone.

Blade Runner, both the original film and its sequel Blade Runner 2049, delve into the concept of replicants, bioengineered humans with advanced AI capabilities. While Bahu Hamari Rajni Kant shares the exploration of AI and human-like entities, it does so in a domestic setting, focusing on family dynamics and humor, whereas Blade Runner emphasizes noir-style storytelling and existential questions.

Ex Machina is a thought-provoking film that explores the relationship between a human and a highly advanced AI, similar to the relationship between Dr. Shantanu Kant and Rajni in Bahu Hamari Rajni Kant. Both works delve into themes of AI ethics, human-robot relationships, and the blurred lines of personhood. However, Ex Machina takes a more intense and psychological approach, while Bahu Hamari Rajni Kant maintains a lighthearted tone.

 Black Mirror is known for its anthology of episodes exploring the dark side of technology and its impact on society. While Bahu Hamari Rajni Kant also delves into technology's impact on society, it does so in a more comedic and family-oriented manner. Black Mirror tends to emphasize dystopian and cautionary narratives, whereas Bahu Hamari Rajni Kant leans towards humor and social commentary.

Directed by S. Shankar, Robot (also known as Enthiran in Tamil) is a science fiction film that revolves around the creation of an advanced humanoid robot, Chitti, by Dr. Vaseegaran. The film explores themes of AI, robotics, and the ethical implications of creating sentient machines. It's a notable Indian work that aligns with posthumanist ideas. Bahu Hamari Rajni Kant shares common themes related to posthumanism, AI, and human-technology relationships with other works of literature, film, and television. However, its distinctive approach lies in its combination of these themes with family dynamics, humour, and social commentary, offering a unique lens through which to explore the posthumanist discourse in a domestic Indian context.

The soap opera deftly blurs the boundaries between human and machine, prompting viewers to contemplate the fluid nature of identity and personhood in an age marked by rapid technological advancements. It challenges conventional family dynamics, offering a glimpse into the complexities of human-robot interactions within a traditional Indian household. One of the most notable contributions of Bahu Hamari Rajni Kant is its ability to balance humour with thought-provoking commentary. It uses humour to soften the often weighty ethical and moral dilemmas raised by AI and robotics. By doing so, it engages a broad audience and encourages discussions about societal changes brought about by technology.

In the broader Indian context, the show reflects the evolving attitudes towards technology, AI, and posthumanism. It showcases how these themes intersect with traditional cultural norms and practices, demonstrating the coexistence of tradition and innovation. Bahu Hamari Rajni Kant serves as a mirror, prompting viewers to reflect on their own changing relationship with technology and the redefinition of gender roles in contemporary Indian society. Bahu Hamari Rajni Kant is not just a source of entertainment; it is a cultural commentary that navigates the complex terrain of posthumanism, technology, and family dynamics. Through its characters and narratives, it provides a lens through which one can examine the transformation of cultural and societal norms in the age of AI. It invites one to consider the profound ways in which technology is reshaping our understanding of what it means to be human, and in doing so, it makes a significant contribution to the ongoing discourse on posthumanism in Indian popular culture.

*****

Article 1st published in Diotima's: A Journal of New Readings (2023)

References

Bahu Hamari Rajnikant. Written by Sameer Garud, et al., Full House Media, 2016-2017.

Black Mirror. Created by Charlie Broker, House of Tomorrow and Broke and Bones, 2011-present.

Blade Runner. Directed by Ridley Scott, Blade Runner Partnership, 1982.

Blade Runner 2049. Directed by Denis Villeneuve, Columbia Pictures, 2017.

Enthiran. Directed by Shankar, Sun Pictures, 2010.

Ex Machina. Directed by Alex Garland, Film 4 and DNA Films, 2014.

Herbrechter, Stefan. Posthumanism: A Critical Analysis. India, Bloomsbury Academic, 2013.

Gokulsing, K. Moti. Soft-soaping India: the world of Indian televised soap operas. United Kingdom, Trentham Books, 2004.

Lata, Kusum. Family, Gender and Nation in Indian Television Serials: A Sociological Study of Hindi Soap Opera. Germany, Lap Lambert Academic Publishing GmbH KG, 2012.

Mitra, Ananda. Television and Popular Culture in India: A Study of the Mahabharat. India, SAGE Publications, 1993.

Munshi, Shoma. Prime Time Soap Operas on Indian Television. India, Taylor & Francis, 2020.

Nayar, Pramod K.. Posthumanism. Germany, Polity Press, 2018.

Westworld. Created by Jonathan Nolan and Lisa Joy, Warner Bros, et al, 2016-2022.

 

Japanese wave in Malayalam Children's Magazine: Manga Series in Balarama

 

Abstract

There is a Japanese wave in a Malayalam children's magazine like Balarama. Manga, which refers to Japanese comics and graphic novels, has gained popularity worldwide, including in India. Manga is known for its unique art style and engaging storytelling, making it appealing to readers of all ages. There is a manga series featured in Balarama, it indicates that the magazine is embracing international influences and introducing young readers to different cultures and art forms. This can be a wonderful way to foster creativity and broaden their horizons. Manga often covers a wide range of genres, including action, adventure, fantasy, romance, and slice-of-life stories. The manga series Balarama has chosen to feature is Anjamathe Aayudham (The Fifth Weapon). The magazine has translated the dialogue and adapted the artwork to suit the regional audience's preferences and cultural context. This Japanese wave in Balarama demonstrates the global appeal of manga and its ability to transcend cultural boundaries. It's an exciting development that encourages cross-cultural understanding and introduces children to diverse forms of storytelling.

Keywords: Manga, Children's Literature, Balarama, Japanese Wave, Children's Magazine

Children's Literature

Outside academia, the term 'children's literature' has a largely unproblematic, everyday meaning. From newspapers and other media to schools and in government documents, it is understood to refer to the materials written to be read by children and young people, published by children's publishers, and stocked and shelved in the children's and/or young adult (YA) sections of libraries and bookshops. Occasionally, questions are asked about whether something is suitable for a juvenile audience, a question usually provoked by concern about content - is it too sexually explicit? Too frightening? Too morally ambiguous? Sometimes questions of suitability reflect concerns about style - will grammatically incorrect or colloquial language or writing that includes swearing or abusive language or experimental writing counteract lessons taught in school or instil bad habits? More recently, as large numbers of adults have been reading books that were originally published as children's literature (the Harry Potter books, His Dark Materials, The Curious Incident of the Dog in the Night-time, The Book Thief, Persepolis), there has been some debate about whether such books are suitable for adults, and if this kind of reading is a symptom of the dumbing down of culture. For the most part, however, what children's literature is, is taken for granted.

For those who research and teach children's literature, by contrast, the term is fraught with complications; indeed, in one of the most controversial studies of children's literature of the last century, Jacqueline Rose (1984) referred to the impossibility' of children's literature. Rose was in fact referring to the nature of the adult-child relationship in children's fiction, and her concerns, as well as other of the more theoretical issues that complicate the study of children's literature. In truth, there is no clearly identifiable body of children's literature' any more than there is something that could be called 'adults' literature, nor are the two areas of publishing as separate as these labels suggest. Both reflect ideas about the purpose, nature, and modes of writing at any given moment; they share a technology, a distribution system - often the very producers of works for adults and children, and even some of the texts, are the same.

Currently, everything from folk and fairy tales, myths and legends, ballads and nursery rhymes - many of which date back to preliterate epochs - to such embodiments of our transliterate age as e-books, fan fiction, and computer games may come under the umbrella of children's literature. Additionally, as an area of research and teaching, children's literature encompasses all genres, formats, and media; all periods, movements, and kinds of writing from any part of the world, and often related ephemera and merchandise too. It addresses works that were specifically directed at the young, those that came to be regarded as children's literature by being appropriated by young readers, and those that were once read by children but are now almost exclusively read by scholars.

Another point to bear in mind is that until recently, histories of children's literature were almost exclusively produced in and about those Western countries that had strong traditions of publishing for children, and it tended to be scholars, collectors, librarians, and enthusiasts from those countries who organized conferences, launched journals, and developed terminology for discussing texts for children. This legacy has shaped attempts to define children's literature, what has been included in histories of the genre, and how it is valued and approached by scholars, to such an extent that in many countries where children's literature is studied, it is often works from Britain, other parts of Western Europe, and the USA that tend to dominate. This obscures many other traditions and the extent to which Western children's literature has been enriched by stories and characters, writers and illustrators from many parts of the world. Globalization and use of the Internet have further skewed this trend in favour of Anglophone publications. In fact, long before the current phase of globalization, as a consequence of migration, colonization, missionary and trade activities, or occupation, there was considerable commonality in what children read in many parts of the world, so this broadly Anglo-American history will have a family resemblance to histories of children's literature in many countries.

The Cultural Value of Children's Literature

As children's literature is one of the earliest ways in which the young encounter stories, it plays a powerful role in shaping how we think about and understand the world. Stories are key sources of the images, vocabularies, attitudes, structures, and explanations we need to contemplate experience; because when directed to children they are often bound up with education of one kind or another, they can be important carriers of information about changes in culture, present and past. Indeed, its long history and the fact that writing for children straddles the domestic and institutional, official and unofficial, high and mass cultures, and often includes visual elements, means that material written for children can be a particularly valuable source of historical information about everything from how children in the past looked and the environments they occupied, to shops, servants, the treatment of disease, religion, wars, migration, scientific development, exploration, and much more.

Children's literature's links to the past work at multiple levels, too. Just as the children we once were continue to exist inside and to affect us, so writing produced for children continues to resonate over time and to be implicated in the way societies are conceived, organized, and managed. This is not a straightforward process; traditional ideas may be preserved in earlier texts, or deliberately promoted in conservative contemporary works or unconsciously perpetuated in those that uncritically hold up a mirror to current social trends. At the same time, many stories given to children today are retellings of traditional stories in which writers and illustrators set out to expose, critique, and adjust the schemata by which we interpret the world. The dialogue they create between old and new ways of thinking can be another way both to sow and to nurture the seeds of social change, as seen in the way children's literature has contributed to developments in the areas of equality and diversity. This capacity was of particular interest to Walter Benjamin, who collected children's books and valued the potential of writing for the young to radicalize rising generations, encouraging them to resist established ways of thinking promoted through formal schooling. Whether radical or conservative, meritorious or meretricious, writing for children is a rich but for long undervalued source of information about culture as well as a contribution to it.

Children’s literature, as a category, is often relegated to the position of ‘minor’ literature in the literary canon. The narratives and voices of children are conventionally thought of as ‘immature’ or ‘innocent’. As an extension of this perspective, the roles and motives of children’s magazines are also perceived in a very reductive sense—that they are either for entertainment or for a didactic purpose. Hence, most often, children’s literature serves the purpose of constructing childhoods that are temporally and spatially desirable. Childhood is often regarded as a homogenous category by mainstream children’s literature, where the experience of every child is represented as being similar. Thus, by homogenizing and universalizing the experiences of children across the world, the dominant children’s narratives have erased the differences between intersections of religion, caste, class, gender, race, etc.

Phillipe Aries points out that the childhood that we experience and expect is historically constructed and there is no universal idea of childhood. Most of the time childhood is a tool to create and sustain certain political ideas and ideologies. Representation of Palestinians in Israeli or Hebrew children’s literature is one of the best examples of how a politically mediated children’s literature represents minorities and their life worlds. 

Deepa Sreenivas, in her article titled “Telling Different Tales: Possible Childhood in Indian Children’s Literature” discusses how children’s literature in India addresses the urban, middle and upper caste child and the way it reflects his or her economic resources, family relationships, food habits, school, language, cultural experience, etc. She observes how children from other social backgrounds struggle to find a place in such an ‘avant-garde’ culture. In order to procure a place in mainstream culture, children from marginalized backgrounds have to show some ‘extra power’ or ‘smartness’ that helps to overcome their physical and social disability. This shows the politics of construction of childhood mediated through children’s literature. The experience of childhood is not unique and it depends on different ideology, perception, etc.

Children's Magazines in Malayalam

The State of Kerala, which has achieved near total literacy, has a strong tradition in oral literature in Malayalam. Bilathi Visesham by K.P. Kesava Menon is one of the earliest travelogues written for children. Most of the children's literature in Malayalam is based on translations from other languages either Indian or foreign. Adaptations and abridgements have been done extensively to enrich children's literature. In 1948, the first magazine for children Balan, a weekly, edited by Mathew M. Kuzhiveli was published. M. M. Kuziveli, V. Madhavan Nair and Sumangala are some of the famous writers. Kerala has a government organization, State Institute of Children's Literature at Trivandrum.

In Kerala there are many children’s magazines published by different newspapers and organisations. Earlier attempts to publish Malayalam periodicals for children had been failures in Kerala. However, it was the comic magazine Poompatta that established successful readership figures for the first time. Poompatta was started in 1964 by Achutha Variyar. Later, Pai and Pai Company took over its publishing. N.M. Mohan was the editor of Poompatta then. But, later he left the magazine and joined Balarama as its editor-in-chief. Now, Poompatta is published from Thrissur by Sooryaprabha Publications, Thrissur.

Balarama is a Malayalam comic magazine published by M.M. Publications of the Malayala Manorama Group located in Kottayam district of Kerala. Having started out as a monthly in 1972, it turned into a fortnightly in 1984, before becoming a weekly in 1999. Balarama is one of the most widely circulated children’s magazines in Kerala. A breakthrough for the magazine was when it began syndicating American magazines, followed by the inclusion of graphic strips such as ‘Spiderman’, ‘Phantom’, ‘Alice in Wonderland’, etc. Abridged versions of translated literary classics like Dracula, Jungle Book, Les Miserables, The Hunchback of Notre Dame etc. were serialised in Balarama. Balarama is also known for its decade-long partnership with Amar Chitra Katha as well. Amar Chitra Katha is well-known as a project that aimed at introducing children to ‘Indian’ values.

Nandini Chandra observes that Amar Chitra Katha constructed Hindu superheroes who fought against foreign oppression, where the ‘foreigner’ was the asura (Indian version of a mythical demon), Muslim or British, and the superhero fought on behalf of Hindus or those under the protective net of Hindu rulers. She explores the way Amar Chitra Katha naturally organizes its images, narratives and myths to make the transition from the Hindu to the national.

Deepa Sreenivas in her study about Amar Chitra Katha discusses how the magazine narrates the ‘glorious’ past of India through the Hindu mythological lens. And this narration about the past suggests a certain movement to the present. Amar Chitra Katha misrepresents or neglects minority characters in the construction of the past. Balarama's association with Amar Chitra Katha effectively patronizes this construction of nationalist childhoods.

Balarama and other popular children’s magazines try to create a fantasy-oriented and mythological childhood. We see several stories and narratives from Hindu mythology in Balarama. Different organisations and groups use childhood and its articulations as a powerful tool to shape young minds of future generation. And these different narrations and articulations co-exist within the same period and space. 

Presently, the influence of popular culture and globalisation led Balarama in introducing Manga series. There is a manga series featured in Balarama, it indicates that the magazine is embracing international influences and introducing young readers to different cultures and art forms. This can be a wonderful way to foster creativity and broaden their horizons. Manga often covers a wide range of genres, including action, adventure, fantasy, romance, and slice-of-life stories. The manga series Balarama has chosen to feature is Anjamathe Aayudham (Fifth Weapon) for Malayalam readers. The magazine has translated the dialogue and adapted the artwork to suit the regional audience's preferences and cultural context.

What is a Manga?

Manga is a Japanese term that generally means "comics" or "cartoon", literally "whimsical sketches." Manga refers to a style of Japanese comic books and graphic novels and has gained immense popularity worldwide. Manga is known for its distinctive art style, often characterized by its large, expressive eyes, exaggerated features, and dynamic action sequences.

Sharon Kinsella, the booming post- war Japanese publishing industry helped create a consumer-oriented society in which publishing giants like Kodansha could shape popular taste. Takayumi Tatsumi sees a special role for a transpacific economic and cultural transnationalism that created a postmodern and shared international youth culture of cartooning, film, television, music, and related popular arts, which was, for Tatsumi the crucible in which modern manga have developed.

Manga consist of comics and print cartoons (sometimes also called komikku), in the Japanese language and conforming to the style developed in Japan in the late 19th century, In their modern form, manga date from shortly after World War II, but they have a long, complex pre-history in earlier Japanese art.

Modern manga originates in the Occupation (1945-1952) and post-Occupation years (1952-early 1960s), when a previously militaristic and ultranationalist Japan was rebuilding its political and economic infrastructure. Although U.S. Occupation censorship policies specifically prohibited art and writing that glorified war and Japanese militarism," those policies did not prevent the publication of other kinds of material, including manga.

In Japan people of all ages read manga. The genre includes a broad range of subjects: action-adventure, romance, sports and games, historical drama. comedy, science fiction and fantasy, mystery, horror, sexuality, and business/ commerce, among others. Since the 1950s, manga have steadily become a major part of the Japanese publishing industry, representing a 406 billion Yen market in Japan in 2007 (approximately $3.6 billion). Manga have also become increasingly popular worldwide. In 2008, the U.S. and Canadian manga market was $175 million. Manga are typically printed in black- and-white, although some full-colour manga exist. In Japan, manga are usually serialized in telephone book-size manga magazines, often containing many stories, each presented in a single episode to be continued in the next issue. If the series is successful, collected chapters may be republished in paperback books called Tankobon. A manga artist (mangaka in Japanese) typically works with a few assistants in a small studio and is associated with a creative editor from a commercial publishing company." manga series is popular enough, it may be animated after or even during its run, although sometimes manga are drawn centering on previously existing live-action or animated films (e.g. Star Wars).

"Manga" as a term used outside Japan refers specifically to comics originally published in Japan, However, manga-influenced comics, among original works, exist in other parts of the world, particularly in Taiwan ("man- hua"), South Korea ("manhwa"), and the People's Republic of China, notably Hong Kong ("manhua"), In France, "la nouvelle manga" has developed as a form of bande dessinée (literally drawn strip) drawn in styles influenced by Japanese manga. In the United States, people refer to manga- like comics as Amerimanga, world manga, or original English-language manga (OEL manga). In India too, the introduction of Manga series in Children's magazines will make a revolution.

Historians and writers on manga history have described two broad and complementary processes shaping modern manga. Their views differ in the relative importance they attribute to the role of cultural and historical events following World War II versus the role of pre-War, Meiji, and pre-Meiji Japanese culture and art. Other writers such as Frederik L. Schodt, Kinko Ito, and Adam L. Kern stress continuity of Japanese cultural and aesthetic traditions as central to the history of manga.

Manga covers a wide range of genres, like Shonen - Aimed at young male readers, Shojo -  Targeted at young female readers, Seinen - Geared towards adult male readers, Josei -  Similar to seinen, josei manga targets adult female readers and explores more mature and realistic themes, Kodomomuke - Designed for young children, kodomomuke manga features simple and lighthearted stories suitable for a young audience. Examples include "Doraemon," "Pokemon Adventures," and "Yokai Watch." And Isekai - This genre revolves around the concept of a protagonist being transported or reincarnated into a different world. It often involves fantasy or gaming elements.

These are just a few examples of the many genres and subgenres within manga. Manga has had a significant influence on pop culture, not only in Japan but also globally, with many popular manga being adapted into anime, movies, and even live-action adaptations.  These manga offer engaging stories, relatable characters, and age-appropriate themes for children.

Manga is a powerful vehicle of influence in the youth subculture, and serves as significant cultural entertainment. Thus, the introduction of Manga series in children's magazines like Balarama will make a great impact in the younger generation just like the impact of Korean waves in Kerala. This Japanese wave in Balarama demonstrates the global appeal of manga and its ability to transcend cultural boundaries. It's an exciting development that encourages cross-cultural understanding and introduces children to diverse forms of storytelling.

 ****** 

Article 1st published in the Diotima's: A Journal of New Readings in 2022

Bibliography

Anime and Manga. N.p., PediaPress.

Aries, Philippe, Centuries of Childhood. Harmondsworth: Penguin, 1973.

C.T., Jawhar. ‘The Ideology of Eureka: The Role of Children’s Magazine in Creating Scientific Awareness among Children in Kerala’ (unpublished work). Hyderabad: Hyderabad Central University, 2012.

Chandra, Nandini. The Classic Popular Amar Chitra Katha 1967–2007. UK: Cambridge University Press, 2008.

El-Asmar, Fouzi. ‘The Portrayal of Arabs in Hebrew Children’s Literature’. Journal of Palestine Studies 16, no.1, (Autumn 1986): 81–94.

Prizing Children's Literature: The Cultural Politics of Children’s Book Awards. United Kingdom, Taylor & Francis, 2016.

Reynolds, Kimberley. Children's Literature: A Very Short Introduction. United Kingdom, OUP Oxford, 2011.

Samad, Abdul. Islam in Kerala: Groups and Movements in the 20th Century. Kollam: Laurel Publications, 1998.

Sreenivas, Deepa. Sculpting a Middle Class—History, Masculinity and the Amar Chitra Katha in India. New Delhi: Routledge, 2010.

Sreenivas, Deepa. ‘Telling Different Tales: Possible Childhoods in Children’s Literature’. Childhood 18, no.3, New York: Sage Publications, 2011.

 

 

 

 

Stories from Down Under: Rediscovering the Status of Aboriginal Women in Tara Shannon's “Always Told I was a White Girl"

Abstract For Australian Aboriginals, memory has a political and cultural significance different from both the settlers and immigrants. Ab...